| token | oraec1567-9-1 | oraec1567-9-2 | oraec1567-9-3 | oraec1567-9-4 | oraec1567-9-5 | oraec1567-9-6 | oraec1567-9-7 | oraec1567-9-8 | oraec1567-9-9 | oraec1567-9-10 | oraec1567-9-11 | oraec1567-9-12 | oraec1567-9-13 | oraec1567-9-14 | oraec1567-9-15 | oraec1567-9-16 | oraec1567-9-17 | oraec1567-9-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hn,y | n | Ppy | pn | hn,y | n | kꜣ | =f | mꜣꜥ-ḫr(w) | Ppy | pn | mꜣꜥ-ḫr(w) | kꜣ | n(,j) | Ppy | pn | ḫr | nṯr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | [P/C ant/W 98 = 487] | ← | 
| translation | Jubel | für (jmd.) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Jubel | für (jmd.) | Ka; Lebenskraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gerechtfertigt sein | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | gerechtfertigt sein | Ka; Lebenskraft | von [Genitiv] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | ← | 
| lemma | hn.w | n | Ppy | pn | hn.w | n | kꜣ | =f | mꜣꜥ-ḫrw | Ppy | pn | mꜣꜥ-ḫrw | kꜣ | n.j | Ppy | pn | ḫr | nṯr | ← | 
| AED ID | 98730 | 78870 | 400313 | 59920 | 98730 | 78870 | 162870 | 10050 | 66730 | 400313 | 59920 | 66730 | 162870 | 850787 | 400313 | 59920 | 850795 | 90260 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | entity_name | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | entity_name | pronoun | verb | substantive | adjective | entity_name | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Jubel für diesen Pepi, Jubel für seinen Ka: Dieser Pepi ist gerechtfertigt, der Ka dieses Pepi ist gerechtfertigt beim Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License