oraec164-15

token oraec164-15-1 oraec164-15-2 oraec164-15-3 oraec164-15-4 oraec164-15-5 oraec164-15-6 oraec164-15-7 oraec164-15-8 oraec164-15-9 oraec164-15-10 oraec164-15-11 oraec164-15-12 oraec164-15-13 oraec164-15-14 oraec164-15-15 oraec164-15-16 oraec164-15-17 oraec164-15-18 oraec164-15-19
written form bꜣ.tj ḫꜥi̯.tj m-ḫnt smḥ =k pw n,j mḥ 770 spi̯.n n =k nṯr.pl p.w ꜥrq.n n =k nṯr.pl jꜣb,t(j).w
hiero
line count [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 32 = 421] [P/C ant/W 33 = 422] [P/C ant/W 33 = 422] [P/C ant/W 33 = 422] [P/C ant/W 33 = 422] [P/C ant/W 33 = 422] [P/C ant/W 33 = 422] [P/C ant/W 33 = 422]
translation ba-mächtig sein erscheinen an der Spitze [großes Transportschiff] [Suffix Pron. sg.2.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] von [Genitiv] Elle (Längenmaß) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] (Boot) zusammenbinden für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Gott butisch (sich) krümmen; biegen; zusammenziehen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Gott östlich
lemma bꜣ ḫꜥi̯ m-ḫnt smḥ =k pw n.j mḥ 1...n spi̯ n =k nṯr pj.j ꜥrq n =k nṯr jꜣb.tj
AED ID 854507 114740 500089 135530 10110 851517 850787 73330 850814 132750 78870 10110 90260 852789 854499 78870 10110 90260 20570
part of speech verb verb preposition substantive pronoun pronoun adjective substantive numeral verb preposition pronoun substantive adjective verb preposition pronoun substantive adjective
name
number cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural plural singular plural plural
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple relativeform relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist ba-mächtig und an der Spitze jenes deines $smḥ$-Schiffes von 770 Ellen erschienen, das die butischen Götter für dich zusammengebunden haben und das die östlichen Götter für dich zurechtgebogen haben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License