token | oraec164-32-1 | oraec164-32-2 | oraec164-32-3 | oraec164-32-4 | oraec164-32-5 | oraec164-32-6 | oraec164-32-7 | oraec164-32-8 | oraec164-32-9 | oraec164-32-10 | oraec164-32-11 | oraec164-32-12 | oraec164-32-13 | oraec164-32-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =k | ḥmsi̯ | Ppy | pn | n | mꜣꜥ,t | =〈f〉 | ꜥḥꜥ | Ppy | pn | n | jmꜣḫ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 44 = 433] | [P/C ant/W 45 = 434] | [P/C ant/W 45 = 434] | [P/C ant/W 45 = 434] | [P/C ant/W 45 = 434] | [P/C ant/W 45 = 434] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich setzen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | wegen (Grund, Zweck) | Gerechtigkeit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aufstehen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | wegen (Grund, Zweck) | Versorgung; Würde | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | ḥmsi̯ | Ppy | pn | n | mꜣꜥ.t | =f | ꜥḥꜥ | Ppy | pn | n | jmꜣḫ | =f | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 105780 | 400313 | 59920 | 78870 | 66620 | 10050 | 851887 | 400313 | 59920 | 78870 | 25060 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögest du diesen Pepi sich setzen lassen wegen 〈seiner〉 Gerechtigkeit und diesen Pepi aufstehen lassen wegen seiner Würde.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License