| token | oraec169-50-1 | oraec169-50-2 | oraec169-50-3 | oraec169-50-4 | β |
|---|---|---|---|---|---|
| written form | wκ₯ | qnjw | ((αΊr,j)) | =((f)) | β |
| hiero | π‘ππ€ | ππππ ±π± | π¨πππ | π | β |
| line count | [6,3] | [6,3] | [6,3] | [6,3] | β |
| translation | ein [unbestimmter Artikel sg.c.] | Stuhl | unter (lokal) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
| lemma | wκ₯ | qnj.w | αΊr | =f | β |
| AED ID | 600043 | 161290 | 850794 | 10050 | β |
| part of speech | pronoun | substantive | preposition | pronoun | β |
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | |||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | β | ||||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | β | ||||
| status | st_absolutus | β |
Translation: und zwar auf einem richtigen Stuhl (wΓΆrtl.: ein Stuhl (und nicht nur der FuΓboden oder eine Matte) war unter ihm).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License