token | oraec17-119-1 | oraec17-119-2 | oraec17-119-3 | oraec17-119-4 | oraec17-119-5 | oraec17-119-6 | oraec17-119-7 | oraec17-119-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥḏ.n | tꜣ | (R)tnw | jji̯.t(j) | ḏdb.n | =s | wḥ{w}y,t.pl | =s | ← |
hiero | 𓌉𓆓𓇳𓈖 | 𓇾𓈇𓏤 | 𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅯𓈉 | 𓇍𓇋𓏏𓂻 | 𓆓𓂧𓃀𓂝𓈖 | 𓋴 | 𓅱𓎛𓅱𓇋𓇋𓏏𓌙𓀀𓁐𓏥 | 𓋴 | ← |
line count | [129] | [129] | [129] | [129] | [130] | [130] | [130] | [130] | ← |
translation | hell sein, werden | Land (als Element des Kosmos) | Retjenu (Syrien-Palästina) | kommen | versammeln | sie | Stamm | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | ← |
lemma | ḥḏ | tꜣ | Rṯn.w | jwi̯ | ḏdb | =s | wḥ.yt | =s | ← |
AED ID | 112301 | 854573 | 96590 | 21930 | 186160 | 10090 | 48730 | 10090 | ← |
part of speech | verb | substantive | entity_name | verb | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | active | ← | ||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Als) das Land sich erhellte, war Retenu (schon) gekommen, (und) es versammelte seine Stämme.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License