oraec17-123

token oraec17-123-1 oraec17-123-2 oraec17-123-3 oraec17-123-4 oraec17-123-5 oraec17-123-6 oraec17-123-7 oraec17-123-8 oraec17-123-9 oraec17-123-10 oraec17-123-11
written form ꜥḥꜥ,n 〈⸮jṯi̯.n?〉 =〈f〉 jkm =f mjnb =f ḥpt =f n n{t}syw,t.pl
hiero 𓊢𓂝𓈖 𓇋𓆎𓅓𓄛𓏤 𓆑 𓈙𓈇𓈖𓃀𓈔 𓆑 𓎛𓊪𓏏𓂘 𓆑 𓈖 𓈖𓏏𓄓𓋴𓅱𓏭𓅱𓏏𓈔𓏤𓏥
line count [134] [134] [134] [134] [134] [134] [134] [135] [135] [135] [135]
translation [aux.] ergreifen er Schild (Schutzwaffe) sein Beil (Werkzeug und Waffe) sein Arm voll sein [Genitiv] [ein Speer]
lemma ꜥḥꜥ.n jṯi̯ =f jkm =f mjnb =f ḥpt =f n.j ns.wt
AED ID 40111 33560 10050 32550 10050 68460 10050 104220 10050 850787 88030
part of speech particle verb pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Daraufhin 〈ergriff er〉 seinen Schild, seine Axt (und) sein Armvoll an Speeren.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License