token | oraec17-124-1 | oraec17-124-2 | oraec17-124-3 | oraec17-124-4 | oraec17-124-5 | oraec17-124-6 | oraec17-124-7 | oraec17-124-8 | oraec17-124-9 | oraec17-124-10 | oraec17-124-11 | oraec17-124-12 | oraec17-124-13 | oraec17-124-14 | oraec17-124-15 | oraec17-124-16 | oraec17-124-17 | oraec17-124-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-m-ḫt | {spri̯}〈spr〉.n | =j | 〈m〉-{ḫꜥ,w.pl}〈hꜣw〉 | =f | rdi̯.n | =j | swꜣ | ḥr | =j | ꜥḥꜣ,w.pl | =f | zp-n-jw,tt | wꜥ | ḥr | ẖn | m | wꜥ | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓀒𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓊃𓉐𓂋𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓈍𓂝𓅱𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓀀 | 𓏴𓈐 | 𓁷𓂋 | 𓀀 | 𓂚𓅱𓌕𓏥 | 𓆑 | 𓊃𓊪𓊔𓈖𓂜𓏏𓏏𓅪 | 𓌡𓅱𓂝𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓄚𓈖𓂻 | 𓅓 | 𓌡𓅱𓂝𓏤 | ← |
line count | [135] | [135] | [135] | [136] | [136] | [136] | [136] | [136] | [136] | [136] | [136] | [136] | [136] | [137] | [137] | [137] | [137] | [137] | ← |
translation | nachdem | gelangen zu; kommen zu | ich | in der Nähe von | sein | veranlassen | ich | vorbeigehen | an | (pron. suff. 1. sg.) nach Präp. | Pfeile | sein | nutzlos, wirkungslos | einer (von mehreren) | [mit Inf./gramm.] | herantreten, antreten (im Kampf) gegen jmd. | an | einer (von mehreren) | ← |
lemma | ḫr-m-ḫt | spr | =j | m-hꜣ.w | =f | rḏi̯ | =j | swꜣi̯ | ḥr | =j | ꜥḥꜣ.w | =f | zp-n-jw.tjt | wꜥ | ḥr | ẖn | m | wꜥ | ← |
AED ID | 119740 | 132830 | 10030 | 65060 | 10050 | 851711 | 10030 | 129740 | 107520 | 10030 | 40050 | 10050 | 500022 | 600041 | 107520 | 123110 | 64360 | 600041 | ← |
part of speech | adverb | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | adverb | adjective | preposition | verb | preposition | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Denn nachdem ich 〈in〉 seine Nähe gelangt war (und) seine Pfeile an mir wirkungslos hatte vorbeigehen lassen, trat einer an den anderen heran.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License