oraec17-153

token oraec17-153-1 oraec17-153-2 oraec17-153-3 oraec17-153-4 oraec17-153-5 oraec17-153-6 oraec17-153-7 oraec17-153-8 oraec17-153-9 oraec17-153-10 oraec17-153-11 oraec17-153-12 oraec17-153-13 oraec17-153-14 oraec17-153-15
written form wdb =f r ḥwi̯.n =f tꜣ jm =f r bw jni̯.n =f sw jm
hiero 𓅱𓂧𓃀𓄲𓂻 𓆑 𓂝𓏤 𓂋 𓎛𓀗𓂝𓈖 𓆑 𓇾𓈇𓏤 𓇋𓅓 𓆑 𓂋 𓃀𓅱 𓏎𓈖𓈖 𓆑 𓇓𓅱 𓇋𓅓
line count [163] [163] [163] [163] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164] [164]
translation sich (zu)wenden er Hand zu Landesverrat begehen er Land (geogr.-polit.) mittels, mit (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. zu Ort bringen er ihn [pron. enkl. 3. masc. sg.] dort
lemma wḏb =f r ḥwi̯ =f tꜣ m =f r bw jni̯ =f sw jm
AED ID 52620 10050 34360 91900 854530 10050 854573 64360 10050 91900 55110 26870 10050 129490 24640
part of speech verb pronoun substantive preposition verb pronoun substantive preposition pronoun preposition substantive verb pronoun pronoun adverb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform relativeform
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wird er sich (wieder) dem zuwenden, mit dem er das Land erschüttert (Landesverrat begangen) hatte, zu dem Ort, zu dem er ihn gebracht hatte?

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License