oraec17-226

token oraec17-226-1 oraec17-226-2 oraec17-226-3 oraec17-226-4 oraec17-226-5 oraec17-226-6 oraec17-226-7 oraec17-226-8 oraec17-226-9 oraec17-226-10
written form nn sḫꜣ (R)tnw n =k-jm(,j) s(j) mj,tt ṯzm.w.pl =k js
hiero 𓂜𓈖 𓊃𓆼𓄿𓀁 𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅯𓈉 𓈖 𓎡𓇋𓅓 𓋴 𓏇𓏏𓏏𓏛 𓍿𓊃𓅓𓅱𓄛𓏤𓏥 𓎡 𓇋𓋴
line count [222] [222] [222] [222] [222] [222] [222] [223] [223] [223]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] (etwas) erinnern, erwähnen Retjenu (Syrien-Palästina) gehörend (pron. suff. 2. masc. sg.) [pron. enkl. 3. fem. sg.] Gleiches, desgleichen, ebenso Windhund dein (pron. suff. 2. masc. sg.) [Partikel (außerhalb der Negation)]
lemma nn sḫꜣ Rṯn.w n= ...-jm.y =k sj mj.tjt ṯzm =k js
AED ID 851961 141620 96590 400984 10110 127770 67960 177290 10110 31130
part of speech particle verb entity_name adjective pronoun pronoun substantive substantive pronoun particle
name place_name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ohne Retenu zu erwähnen, (denn) es gehört Dir desgleichen wie deine Windhunde.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License