oraec17-322

token oraec17-322-1 oraec17-322-2 oraec17-322-3 oraec17-322-4 oraec17-322-5 oraec17-322-6 oraec17-322-7 oraec17-322-8 oraec17-322-9 oraec17-322-10 oraec17-322-11 oraec17-322-12
written form pri̯.{t}〈n〉 =j rf m-ẖnw ꜥ-ẖnw,tj ms,w-n(j)swt.pl ḥr rdi̯.t n =〈j〉 ꜥ,w(j) =sn
hiero 𓉐𓂋𓏏𓂻 𓀀 𓂋𓆑 𓅓𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 𓂝𓄚𓈖𓏌𓏏𓍘𓉐 𓇓𓄟𓋴𓅱𓁒𓀀𓁐𓏥 𓁷𓏤 𓂋𓂝𓏏 𓈖 𓂝𓏤𓅱 𓋴𓈖𓏥
line count [283] [283] [283] [283] [284] [284] [284] [284] [284] [284] [284] [284]
translation herausgehen ich [Betonungspartikel, nachgestellt] aus (lokal) Kabinett, Audienzhalle Königskinder (meist Prinzessinnen) [mit Inf./gramm.] geben [Dat.] (pron. suff. 1. sg.) nach Präp. Hand ihr (pron. suff. 3. pl.)
lemma pri̯ =j jr m-ẖnw ꜥ-ẖn.wtj ms.w-nswt ḥr rḏi̯ n =j =sn
AED ID 60920 10030 28170 65370 850364 75140 107520 851711 78870 10030 34360 10100
part of speech verb pronoun particle preposition substantive substantive preposition verb preposition pronoun substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Als) ich nun aus der Audienzhalle herausging, reichten (gaben) 〈mir〉 die Königskinder ihre Hände.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License