| token | oraec17-71-1 | oraec17-71-2 | oraec17-71-3 | oraec17-71-4 | oraec17-71-5 | oraec17-71-6 | oraec17-71-7 | oraec17-71-8 | oraec17-71-9 | oraec17-71-10 | oraec17-71-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | swꜣ | ṯꜣy.w.pl | ḥm,t.pl | ḥr | rnn,wt | jm | =f | jw | =f | m | n(j)swt | ← |
| hiero | 𓏴𓂻 | 𓅷𓄿𓇋𓇋𓅱𓂺𓀀𓏥 | 𓈞𓏏𓁐𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓂋𓈖𓈖𓅱𓏏𓀁𓏥 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓅓 | 𓇓𓏏𓈖𓀭 | ← |
| line count | [67] | [67] | [67] | [67] | [67] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | [68] | ← |
| translation | vorbeigehen | Mann | Weib, Frau | [mit Inf./gramm.] | Jubel, Frohlocken | über | (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. | [aux.] | er | [im Nominalsatz als Prädikation] | König | ← |
| lemma | swꜣi̯ | ṯꜣ.y | ḥm.t | ḥr | rnn.wt | m | =f | jw | =f | m | nswt | ← |
| AED ID | 129740 | 174240 | 104730 | 107520 | 95220 | 64360 | 10050 | 21881 | 10050 | 64360 | 88040 | ← |
| part of speech | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | plural | substantive_fem | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | wt-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Männer (und) Frauen ziehen vorüber frohlockend über ihn, (denn) er ist König!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License