token | oraec17-72-1 | oraec17-72-2 | oraec17-72-3 | oraec17-72-4 | oraec17-72-5 | oraec17-72-6 | oraec17-72-7 | oraec17-72-8 | oraec17-72-9 | oraec17-72-10 | oraec17-72-11 | oraec17-72-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jṯi̯.n | =f | m | swḥ,t{.pl} | jw | ḥr | =f | 〈r〉 | =〈s〉 | ḏr | msi̯.t(w) | =f | ← |
hiero | 𓎁𓏏𓂡𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓋴𓅱𓎛𓏏𓐎𓏥 | 𓇋𓅱 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓇥𓂋 | 𓄟𓋴𓏏𓀔 | 𓆑 | ← | ||
line count | [68] | [68] | [68] | [68] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | [69] | ← |
translation | erobern | er | in | Ei | [aux.] | Gesicht, Blick | sein | zu | (pron. suff. 3. fem. sg.) nach Präp. | seit | gebären | er | ← |
lemma | jṯi̯ | =f | m | swḥ.t | jw | ḥr | =f | r | =s | ḏr | msi̯ | =f | ← |
AED ID | 33560 | 10050 | 64360 | 130630 | 21881 | 107510 | 10050 | 91900 | 10090 | 850803 | 74950 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | particle | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "(Schon) im Ei hat er erobert, (denn) sein Blick ist 〈darauf〉 gerichtet, seit er geboren wurde!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License