token | oraec17-86-1 | oraec17-86-2 | oraec17-86-3 | oraec17-86-4 | oraec17-86-5 | oraec17-86-6 | oraec17-86-7 | oraec17-86-8 | oraec17-86-9 | oraec17-86-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jt | jm | =〈f〉 | ḥnꜥ | bd,t | nn | ḏr,w | mnmn,t | nb.t | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓌾𓏥 | 𓇋𓅓 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓇣𓂧𓏏𓌾𓏥 | 𓂜𓈖 | 𓇥𓂋𓃭𓅱𓈐 | 𓏠𓈖𓏠𓈖𓏏𓃙𓏥 | 𓎟𓏏 | ← | |
line count | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [85] | ← |
translation | [aux.] | Gerste | [status pronominalis der Präposition m] | (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. | und | Emmer | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Ende | Vieh | jeder | ← |
lemma | jw | jt | m | =f | ḥnꜥ | bd.t | nn | ḏr.w | mnmn.t | nb | ← |
AED ID | 21881 | 32830 | 64360 | 10050 | 850800 | 58430 | 851961 | 184990 | 70730 | 81660 | ← |
part of speech | particle | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | particle | substantive | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Gerste ist in 〈ihm〉 und Emmer, es gibt (auch) kein Ende jeglichen Viehs.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License