token | oraec17-92-1 | oraec17-92-2 | oraec17-92-3 | oraec17-92-4 | oraec17-92-5 | oraec17-92-6 | oraec17-92-7 | oraec17-92-8 | oraec17-92-9 | oraec17-92-10 | oraec17-92-11 | oraec17-92-12 | oraec17-92-13 | oraec17-92-14 | oraec17-92-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | =j | rnp,t.pl | ꜥšꜣ.t.pl | 〈jm〉 | ẖrd.w.pl | =j | ḫpr | m | nḫt.w.pl | z-nb | m | dꜣ{j}r | wḥy,t | =f | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | 𓀀 | 𓆳𓏏𓏤𓏥 | 𓆈𓄿𓏏𓏥 | 𓄡𓂋𓂧𓅱𓀔𓀀𓁐𓏥𓏥 | 𓀀 | 𓆣𓂋 | 𓅓 | 𓈖𓆱𓐍𓏏𓅱𓂡𓀀𓏥 | 𓊃𓀀𓏤𓎟 | 𓅓 | 𓂧𓄿𓇋𓂋𓌗𓂝𓂡 | 𓅱𓎛𓇋𓇋𓏏𓌙𓀀𓁐𓏥 | 𓆑 | ← | |
line count | [92] | [92] | [92] | [92] | [92] | [92] | [92] | [93] | [93] | [93] | [93] | [93] | [93] | [94] | [94] | ← |
translation | machen, (Zeit) verbringen | ich | Jahr | viel, zahlreich | dort | Kind | mein (pron. suff. 1. sg.) | werden | zu (rollisch) | Starker. Krieger | jedermann | [im Nominalsatz als Prädikation] | beherrschen | Stamm | sein | ← |
lemma | jri̯ | =j | rnp.t | ꜥšꜣ | jm | ẖrd | =j | ḫpr (m-sꜣ) | m | nḫt | z-nb | m | dꜣr | wḥ.yt | =f | ← |
AED ID | 851809 | 10030 | 94920 | 41011 | 24640 | 854539 | 10030 | 858535 | 64360 | 87580 | 125290 | 64360 | 177740 | 48730 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | adverb | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich verbrachte viele Jahre 〈dort〉, (während) meine Kinder zu Kriegern geworden sind, ein jeder ein Beherrscher seines Stammes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License