| token | oraec17-93-1 | oraec17-93-2 | oraec17-93-3 | oraec17-93-4 | oraec17-93-5 | oraec17-93-6 | oraec17-93-7 | oraec17-93-8 | oraec17-93-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wpw,tj | ḫdd | ḫnti̯ | r | ẖnw | ꜣb | =f | ḥr{r} | =j | ← | 
| hiero | 𓄋𓊪𓏏𓏭𓂻𓀀 | 𓐍𓂧𓂧𓊛 | 𓏃𓈖𓏏𓊛 | 𓂋 | 𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 | 𓍋𓃀𓂻 | 𓆑 | 𓁷𓂋𓏤𓂋 | 𓀀 | ← | 
| line count | [94] | [94] | [94] | [94] | [94] | [95] | [95] | [95] | [95] | ← | 
| translation | Bote | nordwärts reisen | südwärts fahren/reisen | zu | Residenz | sich aufhalten, verweilen | er | bei | (pron. suff. 1. sg.) nach Präp. | ← | 
| lemma | wpw.tj | ḫdi̯ | ḫnti̯ | r | ẖnw | ꜣb | =f | ḥr | =j | ← | 
| AED ID | 45760 | 122000 | 119140 | 91900 | 854537 | 72 | 10050 | 107520 | 10030 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||||
| inflection | participle | participle | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Bote, der nach Norden reiste (und) der nach Süden reiste zur Residenz, er hielt sich bei mir auf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License