token | oraec17-98-1 | oraec17-98-2 | oraec17-98-3 | oraec17-98-4 | oraec17-98-5 | oraec17-98-6 | oraec17-98-7 | oraec17-98-8 | oraec17-98-9 | oraec17-98-10 | oraec17-98-11 | oraec17-98-12 | oraec17-98-13 | oraec17-98-14 | oraec17-98-15 | oraec17-98-16 | oraec17-98-17 | oraec17-98-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣs,t | nb.t | rwi̯.t.n | =j | r | =s | jri̯.n | =j | hd | =j | jm | =s | d{d}〈r〉.t(j) | ḥr | sm,w.pl | =〈s〉 | ẖnm,t.pl | =s | ← |
hiero | 𓈉𓏏𓏤 | 𓎟𓏏 | 𓂋𓅱𓏏𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓂋 | 𓋴 | 𓁹𓈖 | 𓀀𓀀 | 𓉔𓂧𓂝 | 𓀀 | 𓇋𓅱 | 𓋴 | 𓂧𓂧𓏏𓂡 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓄦𓅓𓅱𓆰𓏥 | 𓎸𓅓𓏏𓈙𓏥 | 𓋴 | ← | |
line count | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [101] | [102] | [102] | [102] | [102] | [102] | [102] | [102] | [102] | ← |
translation | Fremdland | jeder | fortgehen | ich | gegen (Personen/Länder) | (pron. suff. 3. fem. sg.) nach Präp. | machen | ich | Angriff, Vorstoß | mein (pron. suff. 1. sg.) | in | (pron. suff. 3. fem. sg.) nach Präp. | vertreiben | von ... her | Futterkraut, Weide | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | Brunnen | ihr (pron. suff. 3. fem. sg.) | ← |
lemma | ḫꜣs.t | nb | rwi̯ | =j | r | =s | jri̯ | =j | hd | =j | m | =s | dr | ḥr | sm.w | =s | ẖnm.t | =s | ← |
AED ID | 114300 | 81660 | 93540 | 10030 | 91900 | 10090 | 851809 | 10030 | 99620 | 10030 | 64360 | 10090 | 180130 | 107520 | 134140 | 10090 | 123550 | 10090 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Jedes Fremdland, gegen das ich vorging, ich machte meinen Vorstoß in es, (so daß) es von 〈seinen〉 Weiden und seinen Brunnen vertrieben worden war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License