oraec178-68

token oraec178-68-1 oraec178-68-2 oraec178-68-3 oraec178-68-4 oraec178-68-5 oraec178-68-6 oraec178-68-7 oraec178-68-8 oraec178-68-9 oraec178-68-10
written form n ḏd.n =f jw msḥ.pl ꜥḥꜥ šp.n sw snḏ,w =f
hiero 𓂜 𓆓𓂧𓈖 𓆑 𓇋𓅱 𓅓𓋴𓎛𓅱𓆊𓏥 𓊢𓂝𓂻 𓈙𓊪𓁺𓈖 𓇓𓅱 𓅾𓀁𓏥 𓆑
line count [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11] [vso, 11]
translation [Negationswort] sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Krokodil stehen blenden ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Furcht; Furchtbarkeit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma n ḏd =f jw mzḥ ꜥḥꜥ šp sw snḏ =f
AED ID 850806 185810 10050 21881 75590 851887 153620 129490 138740 10050
part of speech particle verb pronoun particle substantive verb verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Er kann nicht sagen: "Die Krokodile stehen (da)", nachdem/weil seine Angst (oder die Angst vor ihm: dem Krokodil) ihn blind gemacht hat.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License