oraec18-16

token oraec18-16-1 oraec18-16-2 oraec18-16-3 oraec18-16-4 oraec18-16-5 oraec18-16-6 oraec18-16-7 oraec18-16-8 oraec18-16-9 oraec18-16-10 oraec18-16-11 oraec18-16-12 oraec18-16-13 oraec18-16-14 oraec18-16-15 oraec18-16-16 oraec18-16-17 oraec18-16-18 oraec18-16-19 oraec18-16-20 oraec18-16-21 oraec18-16-22 oraec18-16-23 oraec18-16-24 oraec18-16-25 oraec18-16-26 oraec18-16-27
written form ḏd.jn =k r =f 〈ẖr,j〉 wbn,w m nḥb,t =f (j)ꜥr n qs thm ṯ(ꜣ)z n(,j) nḥb,t =f mn =f ṯs{{.w}}.((pl)) m nḥb,t =f mr ꜥḥꜣ =j ḥnꜥ
hiero 𓆓𓂧𓇋𓈖 𓎡 𓂋 𓆑 𓇶𓏌𓅱𓄹 𓅓 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓂝𓂋𓈐 𓈖 𓌟𓏤 𓏏𓉔𓅓𓂾 𓋭𓏤 𓈖 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓏠𓈖𓅪 𓆑 𓍞𓅱𓏥 𓅓 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓍋𓅓𓂋𓅪 𓂚𓄿𓂡 𓀀 𓎛𓈖𓂝
line count [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.7] [10.7] [10.7] [10.7] [10.7] [10.7] [10.7] [10.7]
translation sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] betreffs [Suffix Pron. sg.3.m.] befindlich unter; unterer offene Wunde an Hals [Suffix Pron. sg.3.m.] reichen bis hin zu Knochen durchstoßen Wirbelknochen von [Genitiv] Hals [Suffix Pron. sg.3.m.] leiden (an) [Suffix Pron. sg.3.m.] Versteifung (im Nacken) in Hals [Suffix Pron. sg.3.m.] Krankheit kämpfen [Suffix Pron. sg.1.c.] damit
lemma ḏd =k r =f ẖr.j wbn.w m nḥb.t =f jꜥr n qs thm ṯꜣz n.j nḥb.t =f mn =f ṯz.w m nḥb.t =f mr ꜥḥꜣ =j ḥnꜥ
AED ID 185810 10110 91900 10050 124220 45190 64360 86210 10050 21770 78870 162200 172980 176810 850787 86210 10050 69660 10050 177260 64360 86210 10050 71810 39920 10030 106240
part of speech verb pronoun preposition pronoun adjective substantive preposition substantive pronoun verb preposition substantive verb substantive adjective substantive pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun substantive verb pronoun adverb
name
number
voice active active passive active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "〈Einer mit〉 einer Wunde an seinem Hals, die bis zum Knochen hineinreicht – der Wirbel seines Halses ist durchbohrt/durchstoßen –, wobei er an einer Steifheit/Steifigkeit in seinem Nacken leidet: eine Krankheit, mit der ich kämpfen werde."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License