oraec18-218

token oraec18-218-1 oraec18-218-2 oraec18-218-3 oraec18-218-4 oraec18-218-5 oraec18-218-6 oraec18-218-7 oraec18-218-8 oraec18-218-9 oraec18-218-10 oraec18-218-11 oraec18-218-12 oraec18-218-13 oraec18-218-14 oraec18-218-15 oraec18-218-16 oraec18-218-17 oraec18-218-18 oraec18-218-19 oraec18-218-20 oraec18-218-21 oraec18-218-22 oraec18-218-23 oraec18-218-24
written form jr sḥr tp sqr m qꜣb,t =f wnn (j)ḫ,t.pl pw šf.w wr ḥr jh n,tj m qꜣb,t =f gn mj mw ẖr ḏr,t =〈k〉
hiero 𓇋𓂋 𓋴𓎛𓁷𓂋𓈐 𓁶𓏤 𓋴𓈎𓂋𓌪 𓅓 𓈎𓄿𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓃹𓈖𓈖 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓊪𓅱 𓈙𓆑𓅱𓐎 𓅨𓂋 𓁷𓏤 𓇋𓉔𓅪 𓈖𓏏𓏭 𓅓 𓈎𓄿𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓎼𓈖𓀉 𓏇𓇋 𓈗 𓌨𓂋 𓂧𓏏𓏤
line count [16.12] [16.12] [16.12] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.13] [16.14] [16.14] [16.14] [16.14] [16.14] [16.14] [16.14] [16.14]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) [Geschwulst] auf Schlagverletzung an Brust [Suffix Pron. sg.3.m.] [aux.] Etwas [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] geschwollen sein sehr wegen Schmerz der welcher (Relativpronomen) an Brust [Suffix Pron. sg.3.m.] weich sein wie Wasser unter (lokal) Hand [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jr sḥr tp sqr m qꜣb.t =f wnn jḫ.t pw šfu̯ wr ḥr ꜣh.w n.tj m qꜣb.t =f gnn mj mw ẖr ḏr.t =k
AED ID 851427 865703 850801 146210 64360 159290 10050 46050 30750 851517 154160 47300 107520 174 89850 64360 159290 10050 167540 850796 69000 850794 184630 10110
part of speech preposition substantive preposition substantive preposition substantive pronoun verb substantive pronoun verb adverb preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun verb preposition substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine feminine feminine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: 

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License