| token | oraec18-38-1 | oraec18-38-2 | oraec18-38-3 | oraec18-38-4 | oraec18-38-5 | oraec18-38-6 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | αΈd | pw | ((jw)) | =((f)) | mn | sκ£w | β | 
| hiero | ππ§ | πͺπ ± | ππ ± | π | π ππ | ππ πΏπ ±πΈ | β | 
| line count | [10.20] | [10.20] | [10.20] | [10.20] | [10.21] | [10.21] | β | 
| translation | sagen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bleiben | bewahren, abwarten | β | 
| lemma | αΈd | pw | jw | =f | mn | zκ£uΜ― | β | 
| AED ID | 185810 | 851517 | 21881 | 10050 | 69590 | 126290 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | verb | β | 
| name | β | ||||||
| number | β | ||||||
| voice | β | ||||||
| genus | masculine | masculine | β | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | β | ||||
| epitheton | β | ||||||
| morphology | prefixed | prefixed | β | ||||
| inflection | infinitive | pseudoParticiple | pseudoParticiple | β | |||
| adjective | β | ||||||
| particle | β | ||||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | β | |||
| status | β | 
Translation: Das bedeutet, dass (man) sagt: "Er (d.h. der Patient) bleibt fest (d.h. unbeweglich) und abwartend,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License