oraec188-33

token oraec188-33-1 oraec188-33-2 oraec188-33-3 oraec188-33-4 oraec188-33-5 oraec188-33-6 oraec188-33-7
written form bn mntk jꜣw{.t} ḫm =f r nṯr
hiero
line count [4.10] [4.10] [4.10] [4.10] [4.10] [4.10] [4.10]
translation [Negationspartikel] du [Selbst.Pron. sg.2.m.] Greis nicht wissen [Suffix Pron. sg.3.m.] bezüglich Gott
lemma bn jntk jꜣw ḫm =f r nṯr
AED ID 55500 90120 20380 116910 10050 91900 90260
part of speech particle pronoun substantive verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Du bist doch kein alter Mann, der den Gott nicht (mehr) kennt;

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License