token | oraec188-45-1 | oraec188-45-2 | oraec188-45-3 | oraec188-45-4 | oraec188-45-5 | oraec188-45-6 | oraec188-45-7 | oraec188-45-8 | oraec188-45-9 | oraec188-45-10 | oraec188-45-11 | oraec188-45-12 | oraec188-45-13 | oraec188-45-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯꜣ[,tj] | [wpi̯] | [pꜣ] | [ꜥḏꜣ] | nḥm | m-ꜥ | sḏr.pl | ḏi̯.ꜣy | ṯꜣw | wḥꜥ | snḥ.pl | ḫft | rwj | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.7] | [5.8] | [5.8] | [5.8] | [5.8] | [5.8] | [5.8] | [5.8] | [5.8] | [5.8] | ← | |
translation | Wesir (höchster Beamter) | richterlich trennen | der [Artikel sg.m.] | der Schuldige | retten | vor (jmdm. retten) | stark | geben | Atem | (etwas) ablösen | Fessel | wenn | fortgehen | ← | |
lemma | ṯꜣ.tj | wpi̯ | pꜣ | ꜥḏꜣ | nḥm | m-ꜥ | sḏr | rḏi̯ | ṯꜣw | wḥꜥ | snḥ | ḫft | rwi̯ | ← | |
AED ID | 174090 | 45640 | 851446 | 42120 | 86430 | 851449 | 150790 | 851711 | 174480 | 48760 | 500330 | 116761 | 93540 | ← | |
part of speech | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | adjective | verb | substantive | verb | substantive | preposition | verb | ← | |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | participle | participle | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: We[sir, der den Schuldigen richtet]; der vor den Starken beschützt, der Atem gibt und Fesseln löst, wenn weggeht [... ...];
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License