oraec188-9

token oraec188-9-1 oraec188-9-2 oraec188-9-3 oraec188-9-4 oraec188-9-5 oraec188-9-6 oraec188-9-7 oraec188-9-8 oraec188-9-9 oraec188-9-10 oraec188-9-11 oraec188-9-12
written form ḏd =k bn tw≡tw (ḥr) ptrj pꜣ j:jri̯ nb{.t} jm =f ((m))-mn,t
hiero
line count [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6] [3.6]
translation sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Negationspartikel] man [Präs.I-Pron. sg.3.c.] [Bildungselement des Präsens I] sehen der [Artikel sg.m.] machen irgendein [temporal] [Suffix Pron. sg.3.m.] täglich
lemma ḏd =k bn tw=tw ḥr ptr pꜣ jri̯ nb m =f m-mn.t
AED ID 185810 10110 55500 851206 107520 62900 851446 851809 81660 64360 10050 64850
part of speech verb pronoun particle pronoun preposition verb pronoun verb adjective preposition pronoun adverb
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Du hast gesagt, man sehe nicht, was alles jeden Tag dabei getan worden ist.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License