| token | oraec189-64-1 | oraec189-64-2 | oraec189-64-3 | oraec189-64-4 | oraec189-64-5 | oraec189-64-6 | oraec189-64-7 | oraec189-64-8 | oraec189-64-9 | oraec189-64-10 | oraec189-64-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥ{nꜥ}〈r〉-n,tt | wj | sj | r | ḏbꜣ.w | =s | ḥr,j.w | r | d(n)s.w | =s | ẖrj | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [463] | [464] | [464] | [464] | [464] | [464] | ← | 
| translation | denn, weil | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Harpunenschwimmer | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | befindlich über/auf, oberer | zu, bis, an, in [lokal] | Gewichte am Netz | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | befindlich unter, unterer | ← | 
| lemma | ḥr-n.tjt | wj | sj | r | ḏbꜣ | =s | ḥr.j | r | dns.w | =s | ẖr.j | ← | 
| AED ID | 108040 | 44000 | 127770 | 91900 | 183150 | 10090 | 108300 | 91900 | 179950 | 10090 | 124220 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | pronoun | adjective | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Denn ich bin es bis zu seinen Schwimmern oben und bis zu seinen Gewichten unten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License