oraec19-123

token oraec19-123-1 oraec19-123-2 oraec19-123-3 oraec19-123-4 oraec19-123-5 oraec19-123-6 oraec19-123-7 oraec19-123-8 oraec19-123-9 oraec19-123-10 oraec19-123-11 oraec19-123-12
written form nb wr ḥr jti̯.t m jw,t.t nb =s ḥr ḥꜥḏꜣ ḥr wꜥ
hiero 𓎟𓀀 𓅨𓂋 𓁷𓏤 𓎁𓏏𓏏𓂡 𓅓 𓂜𓏏𓏏𓅪 𓎟𓀀 𓋴 𓁷𓏤 𓎛𓂝𓍑𓄿𓂡 𓁷𓏤 𓌡𓅱𓂝
line count [123/alt 92] [123/alt 92] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93] [124/alt 93]
translation Herr groß [mit Infinitiv] nehmen von (partitiv) welcher nicht (neg. Rel.Pron) Herr ihr [Suffix Pron.sg.3.f.] [mit Infinitiv] berauben Gesicht einzig
lemma nb wr ḥr jṯi̯ m jw.tj nb =s ḥr ḥꜥḏꜣ ḥr wꜥ
AED ID 81650 47271 107520 33560 64360 22030 81650 10090 107520 102240 107510 44150
part of speech substantive adjective preposition verb preposition pronoun substantive pronoun preposition verb substantive adjective
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ein großer Herr ist damit beschäftigt, zu nehmen von dem, was keinen Herrn/Besitzer hat, und (er ist damit beschäftigt,) den Alleinstehenden zu berauben (?).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License