| token | oraec19-210-1 | oraec19-210-2 | oraec19-210-3 | oraec19-210-4 | oraec19-210-5 | oraec19-210-6 | oraec19-210-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sꜣw | ḥꜣ | =k | r | =k | ḥr | nfry,t | ← | 
| hiero | 𓊃𓅭𓄿𓅱𓀸𓂡 | 𓇉𓄿𓊛 | 𓎡 | 𓂋 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓄤𓆑𓂋𓇋𓇋𓏏𓍢𓏤 | ← | 
| line count | [188/alt 157] | [189/alt 158] | [189/alt 158] | [189/alt 158] | [189/alt 158] | [189/alt 158] | [189/alt 158] | ← | 
| translation | sich hüten | landen; auf Grund laufen | du | [Betonungspartikel] | du | auf | Strick (am Steuerruder) | ← | 
| lemma | zꜣu̯ | ḥꜣ | =k | jr | =k | ḥr | nfr.yt | ← | 
| AED ID | 126290 | 100180 | 10110 | 28170 | 10110 | 107520 | 83890 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Hüte dich davor, daß du ja auf Grund gehen könntest an der Steuerruderleine (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License