| token | oraec19-229-1 | oraec19-229-2 | oraec19-229-3 | oraec19-229-4 | oraec19-229-5 | oraec19-229-6 | oraec19-229-7 | oraec19-229-8 | oraec19-229-9 | oraec19-229-10 | oraec19-229-11 | oraec19-229-12 | oraec19-229-13 | oraec19-229-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ḥb〈s〉 | =k | ḥr | =k | r | nḫt | ḥr | n-m | jr | =f | ḫsf | =f | bw-ḥwr,w | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓎛𓃀𓋳 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓎡 | 𓂋 | 𓈖𓆱𓐍𓏏𓏤𓂡 | 𓁷𓏤 | 𓈖𓅓𓂝 | 𓇋𓂋 | 𓆑 | 𓍙𓆑𓂡 | 𓆑 | 𓃀𓅱𓎛𓅨𓂋𓅱𓅪 | ← | 
| line count | [198/alt 167] | [198/alt 167] | [198/alt 167] | [198/alt 167] | [198/alt 167] | [198/alt 167] | [198/alt 167] | [198/alt 167] | [199/alt 168] | [199/alt 168] | [199/alt 168] | [199/alt 168] | [199/alt 168] | [199/alt 168] | ← | 
| translation | wenn (konditional) | verhüllen | du | Gesicht | dein [Suffix Pron. sg.2.m.] | (hüten) vor | stark sein | Gesicht | wer? | [Betonungspartikel] | er | abwehren | er | Schlechtigkeit | ← | 
| lemma | jr | ḥbs | =k | ḥr | =k | r | nḫt | ḥr | njm | jr | =f | ḫsf | =f | bw-ḥwr.w | ← | 
| AED ID | 851427 | 103740 | 10110 | 107510 | 10110 | 91900 | 87560 | 107510 | 83990 | 28170 | 10050 | 854535 | 10050 | 55250 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wenn du deine Augen verschließt (wörtl.: dein Gesicht verhüllst) vor (den Taten) des Gewalttätigen (wörtl.: vor dem mit mächtigem Gesicht), wer denn wird das Unrecht bestrafen (oder: das Übel abwehren)?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License