oraec19-230

token oraec19-230-1 oraec19-230-2 oraec19-230-3 oraec19-230-4 oraec19-230-5 oraec19-230-6 oraec19-230-7 oraec19-230-8 oraec19-230-9 oraec19-230-10 oraec19-230-11 oraec19-230-12 oraec19-230-13 oraec19-230-14 oraec19-230-15 oraec19-230-16 oraec19-230-17 oraec19-230-18
written form m =k tw m ḥwr,w n rḫt,j ꜥwn jb ḥr ḥḏi̯.t ḫnms btꜣ{n} mḥnk =f n twꜣ =f
hiero 𓅓𓂝 𓎡 𓏏𓅱 𓅓 𓎛𓅨𓂋𓅱𓅪𓀀 𓈖 𓅺𓏏𓏭𓂡𓀀 𓂝𓃹𓈖𓂝 𓄣𓏤 𓁷𓏤 𓌉𓆓𓏏𓏴 𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙 𓃀𓍔𓏏𓈖𓂡 𓅓𓂝𓎛𓆰𓈖𓎡𓀀 𓆑 𓈖 𓏏𓍯𓄿𓀢𓀀 𓆑
line count [199/alt 168] [199/alt 168] [199/alt 168] [199/alt 168] [200/alt 169] [200/alt 169] [200/alt 169] [200/alt 169] [200/alt 169] [200/alt 169] [200/alt 169] [201/alt 170] [201/alt 170] [201/alt 170] [201/alt 170] [201/alt 170] [201/alt 170] [201/alt 170]
translation siehe! du du [identifizierend] Elendiger [Genitiv] Wäscher habgierig sein Herz [mit Infinitiv] zerstören Freundschaft verlassen Vertrauter sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] Klient sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma m =k ṯw m ḥwrw n.j rḫt.j ꜥwn jb ḥr ḥḏi̯ ḫnms bṯ mḥnk =f n twꜣ =f
AED ID 64440 10110 174900 64360 103150 850787 95930 36110 23290 107520 112660 118250 854510 74120 10050 78870 170120 10050
part of speech particle pronoun pronoun preposition substantive adjective substantive verb substantive preposition verb substantive verb substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection participle infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Siehe, du bist ein armseliger Wäscher, ein Habgieriger, der damit beschäftigt ist, die Freundschaft zu vernichten, einer, der seinen (hingebungsvollen) Vertrauten im Stich läßt zugunsten seines (schmeichelnden) Klienten.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License