oraec19-249

token oraec19-249-1 oraec19-249-2 oraec19-249-3 oraec19-249-4 oraec19-249-5 oraec19-249-6 oraec19-249-7 oraec19-249-8 oraec19-249-9 oraec19-249-10
written form ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n =f ꜥḥꜥ jm,(j)-sꜣ 2 r =f ẖr smj.w.pl
hiero 𓊢𓂝𓈖 𓂋𓂝𓈖 𓆑 𓊢𓂝𓂻 𓏶𓎃𓀀 𓏤𓏤 𓂋 𓆑 𓌨𓂋 𓋴𓏇𓇋𓅱𓄛𓏤𓏥
line count [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186] [217/alt 186]
translation [aux.] veranlassen er aufstehen Wachmann zwei gegen (Personen) er mit Peitschen (o. Ä.)
lemma ꜥḥꜥ.n rḏi̯ =f ꜥḥꜥ jm.j-sꜣ sn.w r =f ẖr smj
AED ID 40111 851711 10050 851887 851087 136210 91900 10050 850794 134930
part of speech particle verb pronoun verb substantive numeral preposition pronoun preposition substantive
name
number cardinal
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Da veranlaßte er (d.h. Rensi), daß zwei Wachleute sich mit Peitschen gegen/vor ihn (den Landmann) aufstellten.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License