token | oraec19-262-1 | oraec19-262-2 | oraec19-262-3 | oraec19-262-4 | oraec19-262-5 | oraec19-262-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḏ]ꜣi̯.t | jtr,w | m-sꜣ | tbw,tj | ḏꜣi̯.t | nfr | ← |
hiero | [⯑] | 𓇋𓏏𓂋𓅱𓈘 | 𓅓𓐟𓏤 | 𓏏𓃀𓅱𓏏𓏭𓋸𓋸 | 𓍑𓄿𓏏𓏴𓊛 | 𓄤𓆑𓂋 | ← |
line count | [230/alt 199] | [231/alt 200] | [231/alt 200] | [231/alt 200] | [231/alt 200] | [231/alt 200] | ← |
translation | überqueren | Fluss | auf | Sandale | überqueren | gut | ← |
lemma | ḏꜣi̯ | jtr.w | m-sꜣ | ṯbw.t | ḏꜣi̯ | nfr | ← |
AED ID | 181780 | 33370 | 851454 | 175160 | 181780 | 400458 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | adverb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | dual | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Den Fluß zu Fuß (wörtl.: auf Sandalen) zu überqueren, ist (das) eine schöne Art überzusetzen?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License