oraec19-261

token oraec19-261-1 oraec19-261-2 oraec19-261-3 oraec19-261-4 oraec19-261-5 oraec19-261-6 oraec19-261-7 oraec19-261-8 oraec19-261-9
written form ḏꜣi̯ =tw jr =f 〈m〉-m sḫpr sp m ⸢msdd⸣
hiero 𓍑𓄿𓏴𓊛 𓏏𓅱 𓇋𓂋 𓆑 𓅓𓂝 𓊃𓆣𓂋 𓊃𓊪𓊗 𓅓 𓄟𓊃𓂧𓂧𓀁
line count [230/alt 199] [230/alt 199] [230/alt 199] [230/alt 199] [230/alt 199] [230/alt 199] [230/alt 199] [230/alt 199] [230/alt 199]
translation überqueren man [Suffix Pron. sg.3.c.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] er womit verwandeln Fall in hassen
lemma ḏꜣi̯ =tw jr =f sḫpr zp m msḏi̯
AED ID 181780 170100 28170 10050 142050 854543 64360 76210
part of speech verb pronoun particle pronoun unknown verb substantive preposition verb
name
number
voice active passive passive
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Womit kann/wird man denn übersetzen, (indem/wenn) die Sache (des Übersetzens) in etwas sehr verhaßtes verwandelt worden ist?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License