token | oraec19-269-1 | oraec19-269-2 | oraec19-269-3 | oraec19-269-4 | oraec19-269-5 | oraec19-269-6 | oraec19-269-7 | oraec19-269-8 | oraec19-269-9 | oraec19-269-10 | oraec19-269-11 | oraec19-269-12 | oraec19-269-13 | oraec19-269-14 | oraec19-269-15 | oraec19-269-16 | oraec19-269-17 | oraec19-269-18 | oraec19-269-19 | oraec19-269-20 | oraec19-269-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | tw | m | mḥ,w | jꜥi̯ | jb | =f | wdd | r | jri̯.t | mri̯.t | =f | ḫꜣꜥ | db.w.pl | sti̯ | smꜣm.w.pl | pḥ | rm.w.pl | sḫt | ꜣpd.w.pl | ← |
hiero | 𓅓𓂝 | 𓎡 | 𓏏𓅱 | 𓅓 | 𓎔𓎛𓅱𓊛𓆟𓀀 | 𓇋𓂝𓈗 | 𓄣𓏤 | 𓆑 | 𓅱𓂧𓂧𓏴 | 𓂋 | 𓁹𓏏 | 𓌸𓂋𓏏𓀁 | 𓆑 | 𓆼𓄿𓂝𓂡 | 𓂧𓃀𓅱𓃯𓏥 | 𓋴𓄝𓏏𓂝 | 𓋴𓌳𓄿𓅓𓅱𓃓𓏥 | 𓄖𓂻 | 𓂋𓅓𓅱𓆟𓏥 | 𓊃𓐍𓏏𓌦𓂝 | 𓄿𓊪𓂧𓅱𓅬𓏥 | ← |
line count | [236/alt 205] | [236/alt 205] | [236/alt 205] | [236/alt 205] | [236/alt 205] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [237/alt 206] | [238/alt 207] | [238/alt 207] | [238/alt 207] | [238/alt 207] | [238/alt 207] | [239/alt 208] | ← |
translation | siehe! | du | du | als (etwas sein) | Jäger | das Verlangen stillen (idiom.) | Herz | sein [Suffix Pron. sg.3.m.] | legen; setzen | um zu | tun | wünschen | er | erlegen | Nilpferd | schießen | Wildstier | angreifen | Fisch (allg.) | (in der Falle) fangen | Vogel (allg.) | ← |
lemma | m | =k | ṯw | m | mḥ.w | jꜥi̯ | jb | =f | wdi̯ | r | jri̯ | mri̯ | =f | ḫꜣꜥ | dbj | sti̯ | smꜣ | pḥ | rm | sḫt | ꜣpd | ← |
AED ID | 64440 | 10110 | 174900 | 64360 | 73960 | 21550 | 23290 | 10050 | 854503 | 91900 | 851809 | 72470 | 10050 | 113560 | 178280 | 854553 | 134390 | 61370 | 94160 | 854548 | 107 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | verb | pronoun | verb | substantive | verb | substantive | verb | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | infinitive | relativeform | participle | participle | participle | participle | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Siehe, du bist ein (Sumpf)jäger, der sein Verlangen stillt (wörtl.: der sein Herz wäscht), der es darauf anlegt, zu tun, was er möchte, der Nilpferde (mit der Harpune) erlegt, Wildstiere schießt, Fische erbeutet und Vögel (mit dem Netz) fängt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License