| token | oraec19-381-1 | oraec19-381-2 | oraec19-381-3 | oraec19-381-4 | oraec19-381-5 | oraec19-381-6 | oraec19-381-7 | oraec19-381-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | rḏi̯.n | snḏ | =k | spr | =(j) | n | =k | ← | 
| hiero | 𓂜 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓅾𓀁 | 𓎡 | 𓄭𓂋𓀁 | 𓈖 | 𓎡 | ← | |
| line count | [329/alt 298] | [329/alt 298] | [329/alt 298] | [329/alt 298] | [329/alt 298] | [329/alt 298] | [329/alt 298] | [329/alt 298] | ← | 
| translation | [Negationswort] | veranlassen | Furcht | dein [Suffix Pron. sg.2.m.] | sich bittend wenden an (jmdn.) | ich | zu (jmd.) | du | ← | 
| lemma | n | rḏi̯ | snḏ | =k | spr | =j | n | =k | ← | 
| AED ID | 850806 | 851711 | 138740 | 10110 | 132830 | 10030 | 78870 | 10110 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Die Furcht vor dir bringt (einen/mich) (in der Regel) nicht dazu, eine Bitte an dich zu richten ((, aber in diesem Fall tue ich es doch)).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License