| token | oraec19-406-1 | oraec19-406-2 | oraec19-406-3 | oraec19-406-4 | oraec19-406-5 | oraec19-406-6 | oraec19-406-7 | oraec19-406-8 | oraec19-406-9 | oraec19-406-10 | oraec19-406-11 | oraec19-406-12 | oraec19-406-13 | oraec19-406-14 | oraec19-406-15 | oraec19-406-16 | oraec19-406-17 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | rḏi̯.n | =k | n | =j | dbꜣ,w | n | md,t | tn | nfr.t | prr.t | m | rʾ | n | Rꜥ | ḏs | =f | ← |
| hiero | 𓂜 | 𓂋𓂝𓈖 | 𓎡 | 𓈖 | 𓀀 | 𓂧𓃀𓅡𓄿𓅱𓌥𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓌃𓂧𓏏𓀁 | 𓏏𓈖 | 𓄤𓆑𓂋𓏏 | 𓉐𓂋𓂋𓏏𓂻 | 𓅓 | 𓂋𓏤 | 𓈖 | 𓂋𓂝𓇳𓅆 | 𓆓𓊃 | 𓆑 | ← |
| line count | [349/alt 318] | [349/alt 318] | [349/alt 318] | [349/alt 318] | [349/alt 318] | [349/alt 318] | [349/alt 318] | [349/alt 318] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | [350/alt 319] | ← |
| translation | [Negationswort] | geben | du | [Dativ: Richtung] | ich | Ersatz; Bezahlung | [Genitiv] | Rede | dieser [Dem. Pron. sg.f.] | vollkommen | herauskommen | aus | Mund | [Genitiv] | Re | Selbst | er | ← |
| lemma | n | rḏi̯ | =k | n | =j | ḏbꜣ.w | n.j | mdw.t | tn | nfr | pri̯ | m | rʾ | n.j | Rꜥw | ḏs | =f | ← |
| AED ID | 850806 | 851711 | 10110 | 78870 | 10030 | 183350 | 850787 | 78030 | 172360 | 550034 | 60920 | 64360 | 92560 | 850787 | 400015 | 854591 | 10050 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | adjective | verb | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | pronoun | ← |
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Und) du gibst mir (auch) keine Belohnung/Entschädigung für diese vollkommene Rede, die aus dem Mund des Re selbst immer wieder hervorkommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License