token | oraec190-13-1 | oraec190-13-2 | oraec190-13-3 | oraec190-13-4 | oraec190-13-5 | oraec190-13-6 | oraec190-13-7 | oraec190-13-8 | oraec190-13-9 | oraec190-13-10 | oraec190-13-11 | oraec190-13-12 | oraec190-13-13 | oraec190-13-14 | oraec190-13-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =f | ḥr | jṯꜣ | nꜣ | nw,t | wn | jw | =j | r | jni̯.ṱ | =w | m-bꜣḥ | pꜣ | (j)m(,j)-r(ʾ)-pr-ḥḏ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [21/2.13] | [21/2.13] | [21/2.13] | [21/2.13] | [21/2.13] | [21/2.13] | [21/2.13] | [21/2.13] | [21/2.13] | [22/2.14] | [22/2.14] | [22/2.14] | [22/2.14] | [22/2.14] | [22/2.14] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | nehmen | die [Artikel pl.c.] | [ein Gewebe] | [aux.] | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | bringen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | vor (lokal) | der [Artikel sg.m.] | Vorsteher des Schatzhauses | ← |
lemma | jw | =f | ḥr | jṯꜣ | nꜣ | nw.t | wn | jw | =j | r | jni̯ | =w | m-bꜣḥ | pꜣ | jm.j-rʾ-pr-ḥḏ | ← |
AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 33530 | 851623 | 80990 | 550129 | 21881 | 10030 | 91900 | 26870 | 42370 | 64750 | 851446 | 600278 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | substantive | particle | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | plural | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: und er nahm auch die Gewebe fort, die ich vor den Schatzhausvorsteher hätte bringen sollen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License