token | oraec190-32-1 | oraec190-32-2 | oraec190-32-3 | oraec190-32-4 | oraec190-32-5 | oraec190-32-6 | oraec190-32-7 | oraec190-32-8 | oraec190-32-9 | oraec190-32-10 | oraec190-32-11 | oraec190-32-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bwpwy | =j | ptrj | =f | r-šꜣꜥ | pꜣ-hrw | m-dj | nꜣ | n,tj | ḥr | jṯꜣ | wꜥw.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | [41/4.1] | ← |
translation | [Negationspartikel] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bis (temporal) | Heute | wegen | die [Artikel pl.c.] | der welcher (invariabel) | [Bildungselement des Präsens I] | (Soldaten, Arbeitskräfte u.ä.) rekrutieren | Soldat | ← |
lemma | bw-pw | =j | ptr | =f | r-šꜣꜥ | pꜣ-hrw | m-dj | nꜣ | n.tj | ḥr | jṯꜣ | wꜥ.w | ← |
AED ID | 600038 | 10030 | 62900 | 10050 | 92360 | 58940 | 600056 | 851623 | 89850 | 107520 | 33530 | 44390 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | pronoun | preposition | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe ihn bis heute nicht mehr (wieder) gesehen wegen denen, die Soldaten rekrutieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License