token | oraec190-34-1 | oraec190-34-2 | oraec190-34-3 | oraec190-34-4 | oraec190-34-5 | oraec190-34-6 | oraec190-34-7 | oraec190-34-8 | oraec190-34-9 | oraec190-34-10 | oraec190-34-11 | oraec190-34-12 | oraec190-34-13 | oraec190-34-14 | oraec190-34-15 | oraec190-34-16 | oraec190-34-17 | oraec190-34-18 | oraec190-34-19 | oraec190-34-20 | oraec190-34-21 | oraec190-34-22 | oraec190-34-23 | oraec190-34-24 | oraec190-34-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | ptrj | ṯꜣi̯ | n | =f | (j)m(,j)-r(ʾ)-pr | Sbꜣ | tꜣ | ḥm,t | 2 | n | pꜣ | ꜥḥ,wtj | 2 | n,tj | ꜥḥꜥ | (ḥr) | skꜣ | r-ḥꜣ,t | =j | m | ꜣbd | 2 | pr,t | ꜥrq(,y) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [43/4.3] | [44/4.4] | [44/4.4] | [44/4.4] | [44/4.4] | [44/4.4] | ← |
translation | [Partikel] | siehe! | nehmen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hausvorsteher; Gutsvorsteher | PN/m | die [Artikel sg.f.] | Frau | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Feldarbeiter | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | der welcher (invariabel) | sich anschicken (zu tun) | [mit Infinitiv] | pflügen; Acker bestellen | unter (der Aufsicht) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | am | Monat | [Zahl/Mon.] | Peret-Jahreszeit (Winter) | Monatsende (letzter Tag des Monats) | ← |
lemma | ḫr | ptr | ṯꜣi̯ | n | =f | jm.j-rʾ-pr | Sbꜣ | tꜣ | ḥm.t | 1...n | n.j | pꜣ | ꜥḥ.wtj | 1...n | n.tj | ꜥḥꜥ | ḥr | skꜣ | r-ḥꜣ.t | =j | m | ꜣbd | 1...n | pr.t | ꜥrq.y | ← |
AED ID | 119600 | 62910 | 174260 | 78870 | 10050 | 400013 | 600112 | 851622 | 104730 | 850814 | 850787 | 851446 | 40490 | 850814 | 89850 | 851887 | 107520 | 146610 | 500053 | 10030 | 64360 | 93 | 850814 | 60300 | 39740 | ← |
part of speech | particle | interjection | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | entity_name | pronoun | substantive | numeral | adjective | pronoun | substantive | numeral | pronoun | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und siehe, der Hausverwalter Seba hat für sich selbst genommen die zwei Frauen der zwei Feldarbeiter, die unter meiner Aufsicht mit Pflügen beschäftigt waren, (und zwar) am letzten Tag des 2. Monats der Peret-Zeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License