| token | oraec192-174-1 | oraec192-174-2 | oraec192-174-3 | oraec192-174-4 | oraec192-174-5 | oraec192-174-6 | oraec192-174-7 | oraec192-174-8 | oraec192-174-9 | oraec192-174-10 | oraec192-174-11 | oraec192-174-12 | oraec192-174-13 | oraec192-174-14 | oraec192-174-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | pḥ | =j | r | ḥḥ.pl | j:m | =sn | bw | jri̯ | rd.du | =w | smn.t | ḫr | wꜥr | =sn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | [52] | ← | 
| translation | als (temporal) | angreifen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Opposition] | Million | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | (unteres) Bein | [Suffix Pron. pl.3.c.] | stehen bleiben | [Bildungselement von Verbformen] | fliehen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jr | pḥ | =j | r | ḥḥ | m | =sn | bw | jri̯ | rd | =w | smn | ḫr | wꜥr | =sn | ← | 
| AED ID | 851427 | 61370 | 10030 | 91900 | 109250 | 64360 | 10100 | 55130 | 851809 | 96600 | 42370 | 851677 | 400037 | 44680 | 10100 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | dual | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: [§202] Als ich die Millionen von ihnen angriff, blieben ihre Beine nicht stehen, (vielmehr) pflegten sie zu fliehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License