token | oraec192-187-1 | oraec192-187-2 | oraec192-187-3 | oraec192-187-4 | oraec192-187-5 | oraec192-187-6 | oraec192-187-7 | oraec192-187-8 | oraec192-187-9 | oraec192-187-10 | oraec192-187-11 | oraec192-187-12 | oraec192-187-13 | oraec192-187-14 | oraec192-187-15 | oraec192-187-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | tr | ḥr | jb | =k | nꜣj | ḥm.pl | n,tj | bw | ḥḏ.n | ḥr | =j | n | ḥḥ.pl | j:m | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | [55] | ← |
translation | [Fragewort] | [enkl. Partikel] | auf | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.c] | Feigling | der welcher (invariabel) | [Negationspartikel] | freundlich sein | Gesicht | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | Million | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | jḫ | tr | ḥr | jb | =k | nꜣj | ḥm | n.tj | bw | ḥḏ | ḥr | =j | n | ḥḥ | m | =sn | ← |
AED ID | 30740 | 172720 | 107520 | 23290 | 10110 | 851663 | 104630 | 89850 | 55130 | 112301 | 107510 | 10030 | 78870 | 109250 | 64360 | 10100 | ← |
part of speech | pronoun | particle | preposition | substantive | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [§218] Was beunruhigt dich denn? Diese Feiglinge etwa, [§219] zu Millionen von denen ich (wörtl.: mein Gesicht) unfreundlich bin?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License