oraec192-189

token oraec192-189-1 oraec192-189-2 oraec192-189-3 oraec192-189-4 oraec192-189-5 oraec192-189-6 oraec192-189-7 oraec192-189-8 oraec192-189-9
written form jw =j ḥr ẖdb j:m =sn n whs.n =j
hiero
line count [56] [56] [56] [56] [56] [56] [56] [56] [56]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Präsens I] töten von (partitiv) [Suffix Pron. pl.3.c.] [Negationswort] lässig sein [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jw =j ḥr ẖdb m =sn n whi̯ =j
AED ID 21881 10030 107520 124950 64360 10100 850806 48330 10030
part of speech particle pronoun preposition verb preposition pronoun particle verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: [§223] und ich tötete unter ihnen, ohne (sie) zu verfehlen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License