oraec192-243

token oraec192-243-1 oraec192-243-2 oraec192-243-3 oraec192-243-4 oraec192-243-5 oraec192-243-6 oraec192-243-7 oraec192-243-8 oraec192-243-9 oraec192-243-10 oraec192-243-11 oraec192-243-12 oraec192-243-13 oraec192-243-14 oraec192-243-15
written form wn.jn pꜣ wr ḫr ẖs n Ḫt ḥr h[b] [...] [⸮_?] =j mj,tt Rꜥw ḥr-ḏd
hiero
line count [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [71] [72] [72] [72] [72] [72]
translation [aux.] der [Artikel sg.m.] der Große feindlich elend [Genitiv (invariabel)] Land Chatti [mit Infinitiv] aussenden [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] [Suffix Pron. sg.1.c.] wie Re mit den Worten
lemma wn.jn pꜣ wr ḫr ẖz n.j Ḫt ḥr hꜣb _ =j mj Rꜥw ḥr-ḏd
AED ID 650007 851446 47280 119970 400267 850787 121250 107520 97580 850833 10030 850796 400015 650039
part of speech particle pronoun substantive adjective adjective adjective entity_name preposition verb substantive pronoun preposition entity_name verb
name place_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: [§295] Dann sandte der elende gefallene Große (= Fürst) von Chatti [§296] und ... meinen ... ebenso wie (den des) Re [§297] mit den Worten:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License