| token | oraec1949-10-1 | oraec1949-10-2 | oraec1949-10-3 | oraec1949-10-4 | oraec1949-10-5 | oraec1949-10-6 | oraec1949-10-7 | oraec1949-10-8 | oraec1949-10-9 | oraec1949-10-10 | oraec1949-10-11 | oraec1949-10-12 | oraec1949-10-13 | oraec1949-10-14 | oraec1949-10-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯.n | =f | n | =k | ns,t | =f | wḏ | =k | mdw | n | štꜣ,w-s,tpl | sšmi̯ | =k | šps(,w).pl | =sn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | [N/F-A/N 24 = 817] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Thron | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befehlen (früh univerbiert) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wort; Rede; Angelegenheit | [Dativ: Nutzen] | die mit geheimen Stätten (Tote) | führen; leiten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Vornehmer | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | n | =k | ns.t | =f | wḏ | =k | mdw | n | Štꜣ.w-s.wt | sšmi̯ | =k | šps.w | =sn | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 78870 | 10110 | 87870 | 10050 | 51970 | 10110 | 78150 | 78870 | 550430 | 144980 | 10110 | 153870 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Er hat dir seinen Thron gegeben, damit du Denen mit geheimen Stätten Befehle erteilst und ihre Vornehmen leitest.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License