token | oraec197-2-1 | oraec197-2-2 | oraec197-2-3 | oraec197-2-4 | oraec197-2-5 | oraec197-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wsf | =f | mḥ | ⸢wsf⸣ | =⸢f⸣ | ⸢b(w)-nb⸣ | ← |
hiero | 𓅱𓊃𓆑𓅯𓅪 | 𓆑 | 𓎔𓈗𓀀 | 𓅱𓊃𓆑𓅯𓅪 | 𓆑 | [⯑] | ← |
line count | [Rto I, 1] | [Rto I, 1] | [Rto I, 1] | [Rto I, 1] | [Rto I, 1] | [Rto I, 1] | ← |
translation | (etwas) vernachlässigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ertrinkender (?) | (etwas) vernachlässigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jedermann | ← |
lemma | wzf | =f | mḥ.w | wzf | =f | bw-nb | ← |
AED ID | 49520 | 10050 | 73920 | 49520 | 10050 | 55210 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Läßt er einen Ertrinkenden im Stich, so läßt er jedermann im Stich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License