token | oraec2-103-1 | oraec2-103-2 | oraec2-103-3 | oraec2-103-4 | oraec2-103-5 | oraec2-103-6 | oraec2-103-7 | oraec2-103-8 | oraec2-103-9 | oraec2-103-10 | oraec2-103-11 | oraec2-103-12 | oraec2-103-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky | wn.jn | šꜣjw | nkn.n | =f | m | jr,t-Rꜥw | snnm.n | =f | (j)ḫ,t | m | rḏ,w.pl | =s | ← |
hiero | 𓎡𓇋𓇋 | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓆷𓄿𓇋𓅱𓄛𓄑𓀗 | 𓈖𓎡𓈖𓂿𓅪𓈖 | 𓆑 | 𓅓 | 𓁹𓇳𓅆 | 𓊃𓈖𓈖𓌰𓅓𓅭𓄑𓀁𓈖 | 𓆑 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓅓 | 𓂋𓈋𓅱𓅱𓐏𓏥 | 𓋴 | ← |
line count | [x+6,6] | [x+6,6] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | [x+6,7] | ← |
translation | der Andere (Spruch, Variante) | [aux.] | Schwein | verletzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Auge des Re (Bez. des Mondes) | essen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Etwas | von (partitiv) | Ausfluss | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | ky | wn.jn | šꜣj | nkn | =f | m | jr.t-Rꜥw | snm | =f | jḫ.t | m | rḏw | =s | ← |
AED ID | 400645 | 650007 | 151350 | 89330 | 10050 | 64360 | 856279 | 137400 | 10050 | 30750 | 64360 | 97200 | 10090 | ← |
part of speech | substantive | particle | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Andere (Version): Da (war) das Schwein, es hatte das 'Auge des Re' (den Mond) verletzt (und) es hatte Etwas von seinen (des Auges) Ausflüssen gefressen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License