oraec2-104

token oraec2-104-1 oraec2-104-2 oraec2-104-3 oraec2-104-4 oraec2-104-5 oraec2-104-6 oraec2-104-7 oraec2-104-8 oraec2-104-9 oraec2-104-10 oraec2-104-11 oraec2-104-12
written form ꜥḥꜥ.n ntj.n =tw s(w) m-ꜥ =f ḏd =f nn ꜥmꜣ =〈j〉 st
hiero 𓊢𓂝𓈖 𓐩𓏌𓏏𓏭𓀁𓈖 𓏏𓅱 𓋴 𓅓𓂝 𓆑 𓆓𓂧 𓆑 𓂜𓈖 𓂝𓌳𓄿𓄈𓀁 𓀀 𓋴𓏏
line count [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7] [x+6,7]
translation [aux.] fragen [Suffix Pron. sg.3.c.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] von (von jmdm. erfragen) [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)] verschlucken [Suffix Pron. sg.1.c.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)
lemma ꜥḥꜥ.n nḏ =tw sw m-ꜥ =f ḏd =f nn ꜥm =j sj
AED ID 40111 90910 170100 129490 851449 10050 185810 10050 851961 37500 10030 127770
part of speech particle verb pronoun pronoun preposition pronoun verb pronoun particle verb pronoun pronoun
name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Daraufhin befragte man es danach (und) es sagte: "〈Ich〉 habe es nicht verschluckt!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License