oraec2-112

token oraec2-112-1 oraec2-112-2 oraec2-112-3 oraec2-112-4 oraec2-112-5 oraec2-112-6 oraec2-112-7 oraec2-112-8 oraec2-112-9 oraec2-112-10 oraec2-112-11 oraec2-112-12 oraec2-112-13 oraec2-112-14
written form jw jri̯ =tw n =f m-mj,tt ḥr qn jri̯.n =f n jt(j) =f Šw
hiero 𓇋𓅱 𓁹 𓏏𓅱 𓈖 𓆑 𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛 𓁷𓏤 𓈎𓈖𓏴𓅪 𓁹𓈖 𓆑 𓈖 𓇋𓏏𓆑𓅆 𓆑 𓆄𓅱𓅆
line count [x+6,10] [x+6,10] [x+6,10] [x+6,10] [x+6,10] [x+6,10] [x+6,11] [x+6,11] [x+6,11] [x+6,11] [x+6,11] [x+6,11] [x+6,11] [x+6,11]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] jmd. (n) etwas antun [Suffix Pron. sg.3.c.] [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.3.m.] so, auf diese Weise wegen Verbrechen [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Richtung] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Schu
lemma jw jri̯ =tw n =f m-mj.tjt ḥr qnj.w jri̯ =f n jtj =f Šw
AED ID 21881 851809 170100 78870 10050 64830 107520 160970 851809 10050 78870 32820 10050 152710
part of speech particle verb pronoun preposition pronoun adverb preposition substantive verb pronoun preposition substantive pronoun entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Man tat ihm so etwas an wegen des Verbrechens, das er seinem Vater Schu angetan hatte!

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License