| token | oraec2-112-1 | oraec2-112-2 | oraec2-112-3 | oraec2-112-4 | oraec2-112-5 | oraec2-112-6 | oraec2-112-7 | oraec2-112-8 | oraec2-112-9 | oraec2-112-10 | oraec2-112-11 | oraec2-112-12 | oraec2-112-13 | oraec2-112-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | jri̯ | =tw | n | =f | m-mj,tt | ḥr | qn | jri̯.n | =f | n | jt(j) | =f | Šw | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓁹 | 𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓𓏇𓏏𓏏𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓈎𓈖𓏴𓅪 | 𓁹𓈖 | 𓆑 | 𓈖 | 𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓆑 | 𓆄𓅱𓅆 | ← | 
| line count | [x+6,10] | [x+6,10] | [x+6,10] | [x+6,10] | [x+6,10] | [x+6,10] | [x+6,11] | [x+6,11] | [x+6,11] | [x+6,11] | [x+6,11] | [x+6,11] | [x+6,11] | [x+6,11] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | jmd. (n) etwas antun | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | so, auf diese Weise | wegen | Verbrechen | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Richtung] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schu | ← | 
| lemma | jw | jri̯ | =tw | n | =f | m-mj.tjt | ḥr | qnj.w | jri̯ | =f | n | jtj | =f | Šw | ← | 
| AED ID | 21881 | 851809 | 170100 | 78870 | 10050 | 64830 | 107520 | 160970 | 851809 | 10050 | 78870 | 32820 | 10050 | 152710 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Man tat ihm so etwas an wegen des Verbrechens, das er seinem Vater Schu angetan hatte!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License