token | oraec2-114-1 | oraec2-114-2 | oraec2-114-3 | oraec2-114-4 | oraec2-114-5 | oraec2-114-6 | oraec2-114-7 | oraec2-114-8 | oraec2-114-9 | oraec2-114-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sꜣ | =f | Gb | ⸢wnn⸣ | =[f] | ⸢sḏr⸣ | pḫd | ḥr | =f | r-ẖr,w | ← |
hiero | 𓅭𓏤 | 𓆑 | 𓅬𓃀𓅆 | [⯑] | [⯑] | 𓊪𓐍𓂧𓀒 | 𓁷𓂋𓏤 | 𓆑 | 𓂋𓌨𓂋𓅱𓏛 | ← | |
line count | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | [x+7,1] | ← |
translation | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Geb | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | liegen | ausgestreckt sein | Gesicht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nach unten | ← |
lemma | zꜣ | =f | Gbb | wnn | =f | sḏr | pꜣḫd | ḥr | =f | r-ẖr.w | ← |
AED ID | 125510 | 10050 | 167010 | 46050 | 10050 | 150740 | 59230 | 107510 | 10050 | 550202 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | |||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Sein Sohn Geb, er liegt ausgestreckt (da) mit dem Gesicht ("sein Gesicht") nach unten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License