oraec2-126

token oraec2-126-1 oraec2-126-2 oraec2-126-3 oraec2-126-4 oraec2-126-5 oraec2-126-6 oraec2-126-7 oraec2-126-8 oraec2-126-9 oraec2-126-10 oraec2-126-11 oraec2-126-12
written form jri̯.y =f nsw,yt ꜥꜣ.t m Ḫꜣswt,wj spr.n =f r H̱r-ꜥḥꜣ m-ḫt kḥkḥ
hiero 𓁹𓇋𓇋 𓆑 𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓏏𓏛𓏥 𓉻𓏏𓏛 𓅓 𓆼𓆼𓆼𓆼𓆼𓆼𓆼𓅱𓏏𓅱𓏭𓈗 𓄭𓂋𓅱𓂻𓈖 𓆑 𓂋 𓌨𓂋�𓄿𓅱𓊖 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 ��𓀗
line count [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,7] [x+7,8]
translation König sein [Suffix Pron. sg.3.m.] Königsherrschaft lang in Chasuu ("Gebirgsstier") (Xois, 6. u.äg. Gau) kommen nach [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Babylon (bei Altkairo) nach (temporal) altern, alt werden
lemma jri̯ =f nsw.yt ꜥꜣ m Ḫꜣsw.w spr =f r H̱r.j-ꜥḥꜣ m-ḫt kḥkḥ
AED ID 851809 10050 88090 450158 64360 800043 132830 10050 91900 124280 65300 165310
part of speech verb pronoun substantive adjective preposition entity_name verb pronoun preposition entity_name preposition verb
name place_name place_name
number
voice active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation;special suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_4-lit
status st_absolutus

Translation: (Nachdem) er eine lange Königsherrschaft in Xois geführt hatte, kam er nach Babylon nach dem Altwerden.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License