oraec2-136

token oraec2-136-1 oraec2-136-2 oraec2-136-3 oraec2-136-4 oraec2-136-5 oraec2-136-6 oraec2-136-7
written form rdi̯.jn Stẖ jni̯ =tw ꜣbd m ꜥꜣḏ.wj
hiero 𓂋𓂝𓏏𓇋𓈖 𓃫 𓏎𓈖 𓏏𓅱 𓋁𓃀𓂧𓆟 𓅓 �𓈗
line count [x+8,2] [x+8,2] [x+8,2] [x+8,2] [x+8,2] [x+8,2] [x+8,2]
translation bringen/holen lassen Seth holen [Suffix Pron. sg.3.c.] [ein Fisch] aus Kanal der zwei Meeräschen (im 2. u.äg. Gau)
lemma rḏi̯ Stẖ jni̯ =tw ꜣbḏ.w m Ꜥꜣḏ.wj
AED ID 851711 148520 26870 170100 102 64360 852713
part of speech verb entity_name verb pronoun substantive preposition entity_name
name gods_name place_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Da ließ Seth den Abedu-Fisch aus dem 'Kanal der beiden Fische (Meeräschen?)' holen.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License