token | oraec2-135-1 | oraec2-135-2 | oraec2-135-3 | oraec2-135-4 | oraec2-135-5 | oraec2-135-6 | oraec2-135-7 | oraec2-135-8 | oraec2-135-9 | oraec2-135-10 | oraec2-135-11 | oraec2-135-12 | oraec2-135-13 | oraec2-135-14 | oraec2-135-15 | oraec2-135-16 | oraec2-135-17 | oraec2-135-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣbs | [bsi̯].ṱ | m | nʾ,t | tn | Nb,t-ḥw,t | pw | jmn.n | =s | ẖr-ḥꜣ,t | B | [⸮jw?] | =[⸮s?] | hrp | m | [⸮tꜣ?] | wšꜣ,w | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | 𓊖𓏏𓏤 | 𓏏𓈖 | 𓉠𓏏𓏏𓁐 | 𓊪𓅱 | 𓇋𓏠𓈖𓏌𓅱𓀄𓏛𓈖 | 𓋴 | 𓌨𓂋𓄂𓏏𓏤 | 𓃀𓅆 | 𓉔𓂋𓊪𓈗 | 𓅓 | [⯑] | ← | |||
line count | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,1] | [x+8,2] | [x+8,2] | [x+8,2] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Lampe | leuchten lassen, (Lampe) entzünden | in | Stadt | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | Nephthys | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | (sich) verbergen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | vor (jmdm./etwas) | Be (Name des Seth) | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | eintauchen (in die Nacht) | in | die [Artikel sg.f.] | tiefe Nacht | ← |
lemma | jr | ḫbs | bzi̯ | m | nʾ.t | tn | Nb.t-ḥw.t | pw | jmn | =s | ẖr-ḥꜣ.t | B | jw | =s | hrp | m | tꜣ | wšꜣ.w | ← |
AED ID | 851427 | 113860 | 854509 | 64360 | 80890 | 172360 | 82260 | 851517 | 26030 | 10090 | 500047 | 52800 | 21881 | 10090 | 99170 | 64360 | 851622 | 50230 | ← |
part of speech | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | entity_name | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was die Lampe anbetrifft, die in dieser Stadt [entzündet] ist, das ist Nephthys, (als) sie sich vor Be (Seth) verbarg, (indem) [sie] in [die] tiefste Nacht eingetaucht war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License